Исполни Моё Слово в Пророчествах Времён! Библия, автор Камаскина С.
ИСПОЛНИ МОЁ СЛОВО В ПРОРОЧЕСТВАХ ВРЕМЁН! БИБЛИЯ, автор Камаскина С.
/Пр.Иеремия 17гл - 10ст./
/..Я, Господь, проникаю сердце и испытываю внутренности,
чтобы воздать каждому - по "пути его" и по "плодам дел его!"Аминь!/
/Пр.Иеремия 20гл- 12,13 ст./
/И воззовёте ко Мне, и пойдёте, и помолитесь Мне, и Я - услышу вас,
И взыщете Меня и найдёте - если взыщете Меня всем сердцем!" Аминь./
/ Деяния Ап.4гл.-12ст./
/..Ибо нет другого имени под Небом, данного человекам,
которым надлежало бы нам спастись!" Аминь!/
Христианский стих
о служении Богу в Духе Святом,
для всех христиан,
имеющих молитву -
перед Лицом Господа.
Благословений вам!
Душа моя ликует,
Сердечко всё поёт!
Господь меня утешит,
И Силу - изольёт!
Восстану словно Знамя,
И буду ревновать -
Чтоб только в Духе Святом -
Излилась Благодать!
Я принят во Спасение,
Иисус меня простил,
И Милостью Голгофы -
Вдвойне благословил!
Меня коснулась - Сила,
Молитва снизошла,
И подала - Елея,
Светильник огонька!
В сердечке - нету праха,
Ушла печаль души,
Я слышу Голос Божий -
"...- Иди и не греши!
Да будешь с Авраамом -
Пред Богом ревновать!
Да будет Ангел Неба -
Всю душу утешать!
Да будешь преклонённым,
Смирённым предо Мной!
И да исполнишь Слово -
"Бог Святый - Бог Живой!"
Откроешь Мою Библию,
В Пророках ты прочтёшь,
Что только в Духе Святом -
Всю Истину найдёшь!
Пророческое Слово -
Что сказано к тебе -
Снимет прах земли,
И даст Завет - вдвойне!
И на иных языках -
Ты будешь ликовать,
В смирённых воздыханиях -
Ты примешь Благодать!
Да будет над тобою -
Молитва "как роса!",
Ведь ты пришёл к Голгофе -
Чтоб видеть Путь Христа!
Все сердце разрывая,
Ты Верой - ревновал,
И Сам Господь утешил,
Спасение даровал!
Твоя душа у Господа,
Ведь Дух Святой с тобой!
И Милость, что от Высших,
Ведёт во Свет Благой!
По Ревности Давида -
Ты будешь - Побеждать!
По Ревности Илии -
Имеешь ты "Печать!"
Теперь запечатлённый -
Помазанный в Дарах,
Имеешь Освящение,
С "Осанною!" в устах!
Придут к тебе Пророки -
Илья и Моисей,
Придёт и Иезекииль -
Что от "Всевышних Дней!"
И Самуил - даст Веру,
Апостолы придут,
И Аллилуйя Свыше -
Силу - изольют!
И ты построишь Церковь,
В "Крылах Святых Небес!"
Ведь в сердце у тебя -
"Господь Иисус - Воскрес!"
Исполни Моё Слово -
В "Пророчествах Времён ",
Да будешь ты - Помазанник,
Ты Силой - Освящённ!
По Милости - утешу,
Слезу твою отру,
И в День пятидесятый -
В Церковь - призову!
Да будешь предо Мною -
Во веки предстоять!
Ведь в Духе Святом Вечном -
Ты призван - ревновать!
В Крылах Святого Духа ,
Услышишь ты - Слова,
"...Всегда ревнуй о Господе,
Чтоб видеть - Небеса!
Я за тебя - молился,
И за тебя - страдал,
Ведь ты там был в толпе,
Когда Я - умирал..
Но вот прошли столетия...
Ты призванный в Мой Свет,
Чтоб поклониться Вечному,
Исполнив - Мой Завет!
В "Скрижалях Моисея" -
Прочтёшь Мои Слова,
"Что только Сокрушение -
Увидит - Небеса!
И только Милость сердца -
"Осанну!" - воспоёт!
Ведь в Духе , в Силе Свыше -
Иисус к тебе придёт!"
Аминь! 20.122024 Аминь! Жив Владыка Всемогущий!
Комментарий автора: Благодать Святого Духа утешает все сердца, в ком сердечко сокрушённо и душа - как "Небеса!" Аминь!
Светлана Камаскина,
Эстония
Друзья!все стихи по темам Библии,
о Духе Святом, о Троице,Пятидесятнице на сайте -
1./ https://stihi.ru/avtor/kss1962
*****************************
сайт Церкви Пятидесятников ГЕРМАНИИ
2./ https://groups.germany.ru/1234383.html
*******************************
сайт Церкви Пятидесятников 3./ http://stihihve.ucoz.net/
*****************************
Приветствую Всех Христиан, Пятидесятников!Благословение для всех,в ком ревность молитвы сияет на иных языках Хвалы Благодати Божией!Дорогие Друзья!Все стихи - разрешено распространять и печатать - во всех издательствах и газетах Церкви пятидесятников! - автор Светлана Камаскина
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.